/skwi:z ɪn taɪm/
SQUEEZE in TIME
💡 「time」を強く発音します。
"To find a short amount of time to do something, even though you are busy or rushed."
💡 ニュアンス・使い方
「squeeze in」は「わずかな時間的余裕を見つけて行う」という意味合いを表します。仕事や日常の忙しさの中で、わずかな隙間を見つけて何か大切なことをやり遂げようとする前向きな気持ちが込められています。フォーマル度は高くなく、比較的カジュアルな表現で使われることが多いです。
I'll try to squeeze in a quick meeting with the client before the end of the day.
今日の終わりまでに、クライアントとの短い会議を挟み込もうと思います。
Can you squeeze in a short visit to the dentist during your lunch break?
ランチ休憩の間に、歯医者に寄れますか?
I'm really busy this week, but I'll try to squeeze in dinner with you on Friday night.
今週は本当に忙しいのですが、金曜の夜にあなたと夕食を挟み込めるよう頑張ります。
「fit in」はより一般的で広い意味を持ち、何かを適切な場所や状況に収まるようにすることを表します。一方「squeeze in」はより具体的に時間的な余裕を作って何かを行うという意味合いが強いです。
「make time for」は、ある行動や予定を優先的に取り入れるという意味合いが強いのに対し、「squeeze in」はそのような余裕がない中で、わずかな時間的隙間を見つけて行動するという違いがあります。
「squeeze in」は時間を見つけて何かを行うという意味ですが、「squeeze time out」は時間を奪うという意味になり、正しくありません。
「fit time」では時間を作るという意味が適切に表現できませんが、「squeeze in time」なら時間的な隙間を見つけて何かを行うという意味が表現できます。
A:
There's a lot on our agenda today. Do you think we can squeeze in a call with the marketing team?
今日のアジェンダはかなり盛りだくさんですね。マーケティングチームとの通話を挟み込めますか?
B:
I'll try my best to squeeze that in. Let me check my calendar and get back to you.
できる限り挟み込むよう頑張ります。カレンダーを確認してから連絡しましょう。
squeeze in time を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。